Avevo dei debiti con Reiting e lui non mi dava più tempo.
I owed Reiting money, and he wouldn't give me more time.
Non lo so.....non mi dava noia prima.
I don't know. It didn't used to bother me.
Se non ero il migliore in ogni sporche facevo, non mi dava pace.
If I wasn't the best in every sport I played, he'd call me a loser.
Senta non mi dava ascolto non voleva neanche vuotare le tasche!
Look, he wouldn't empty his pockets!
Ho cercato di aiutarlo, ma non mi dava retta perché io ero una femmina.
I tried to help him, but he wouldn't listen to me because I was a female.
Non mi dava le ferie se non lo portavo con noi.
He wouldn't give me any time off unless we promised to take him with us.
Volevo andare a South Beach, ma mamma non mi dava i soldi.
I wanted to fly to South Beach. Mom wouldn't pay.
Quando ero triste, non mi dava tregua finché non mi rallegravo.
Whenever I was sad, she nagged me to cheer up.
Mio padre non mi dava mai lo zucchero.
Well, my dad never let me have sugar.
Di solito annuivo finche' non mi dava un amaretto.
I generally just nodded until she gave me a macaroon.
All'inizio, non mi dava fastidio ma adesso e' sempre li'.
At first, it didn't bother me but now he's always hovering.
Ho realizzato che la mia breve incursione nel mondo della Darling Enterprises non mi dava quello che volevo.
I realized my little foray into the world of darling enterprises wasn't getting me what I wanted.
Sai, le ho detto di parlare con tuo padre, per ottenere un ordine restrittivo, ma non mi dava ascolto.
You know, I told her to talk to your dad, To get a restraining order, But she wouldn't listen to me, you know.
Era una ragazzina delirante che non mi dava tregua.
She was a delusional little girl who wouldn't leave me alone.
Fingeva d'essere un fantasma, e continuavo a dirgli di non farlo, ma non mi dava retta.
He was pretending to be a ghost, and I kept telling him not to, but he didn't listen.
La seguivo in giro comportandomi bene, cercando di attirare la sua attenzione che non mi dava quasi mai.
Following her around on my best behavior, hoping for attention that rarely came.
Gli ho detto che non ce n'era bisogno, ma non mi dava ascolto.
I told him there was no need but he wouldn't have it.
Sul T1 ero un po 'ovunque, ma non mi dava fastidio.
On T1 I was kind of everywhere, but it doesn’t really bother me.
Mio papa' non mi dava abbastanza attenzioni.
My daddy didn't pay enough attention to me.
L'inesperienza di Renan non mi dava motivo di aspettare.
Renan's inexperience really didn't give me any reason to pause.
Gli dissi che non sarebbe dovuto andare a ovest cosi' presto, ma non mi dava mai retta.
I told him he shouldn't go so far west so soon, but he never listened.
Lui non mi dava più attenzioni e pensai che, avendo un figlio, sarebbe stato più affettuoso.
He didn't pay me any attention before, so I thought, maybe, if I had a baby, he'd be interested.
Cosa che prima non mi dava fastidio, ma adesso sono una mamma. Cosa che gli uomini non sembrano trovare sexy, chissà perché.
Which used to not bother me, but of course now I'm a mom, which men don't seem to find sexy for some reason.
Lo dicevo sempre anche a tuo padre, ma non mi dava ascolto.
You know, I always told your father to rest... but he wouldn't listen.
Ma Shanghai non mi dava tregua e cosi' sono ritornato a Shanghai.
But Shanghai haunted me so I returned to her.
Lei non mi dava da mangiare.
J' Then she wouldn't feed me
Ma sapeva che in questi giorni avrei passato tutto il tempo ad Ocala. Quindi non mi dava fastidio se si fosse comportato come se fosse casa sua.
But he knew that I was spending all of my time in Ocala these days, so I didn't mind if he made himself at home down there.
Ecco, originariamente giocando a baseball al liceo... ma non mi dava problemi da un bel po'.
Well, originally, uh... playing high school baseball, but, uh, it hasn't bothered me in a really long time.
Quando l'idea di mangiare assieme a un branco di pazzi degenerati non mi dava la nausea, il cibo non era male.
When I could stomach eating with a bunch of degenerate psychos... The food wasn't bad.
E lei non mi dava niente in cambio, e gli anni passavano e tutto andava avanti, ed io ero come...
And, like... and she wouldn't give it back. So, like, as the... as the... as, like, the years went on and everything went on, I was just, like... this is gonna sound so fucking melodramatic.
Non mi dava problemi vivere con Tina, ma non volevo sposarmi di nuovo.
I didn't mind moving in with Tina, but I didn't want to get married again.
Volevo che lei se ne andasse, ma non mi dava ascolto.
I wanted her to get out of here, but she wouldn't listen.
Voleva sapere tutto della mia vita, i miei ricordi... i miei pensieri, le mie fantasie, i miei sogni... Non mi dava tregua.
He wanted to know everything, my whole life, my memories, thoughts, fantasies, dreams...
Il mio amico non mi dava mai delle spiegazioni.
My friend never explained anything to me.
Ogni programma o era troppo lento o non mi dava abbastanza opzioni o l'interfaccia era difficoltosa da capire per l'intero ufficio.
Each program was either too slow, did not give me enough options or the interface was just to difficult for the entire office to learn.
Ma una di queste opzioni è enorme, e ha a che vedere con quella vecchia domanda che non mi dava pace da bambino, riguardo la gravità.
But one of these options is huge, and it has to do with that long-standing question that bothered me as a tiny little kid, about gravity.
1.4006500244141s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?